by phann on Mon Nov 03, 2008 10:56
Dise:
Jotenkin tuo vaikuttaa aika kiiressä kirjoitetulta, teksti on vähän töksähtelevää. Perusvitsi ei ihan kanna loppuun asti, mutta pakko myöntää, että naurahdin ääneen "Sinäkin, Justukseni" -lainille.
QB:
Edes-takaisin tapahtumien rytmitys toimii, eikä muutenkaan juuri ole pahaa sanottavaa. Ehkä ainut sana mikä pisti silmään on "sönköttää", itse näkisin sönköttämisen olevan suunnilleen sellaista kuin Vintiöiden "ja sit me en saa" -miehellä. Toki Hindenburg (heh nimelle) varmaan sönköttää, mutta sanavalinta vaikuttaa lievästi epäkunnioittavalta miestä kohtaan, joka on juuri selvinnyt vihollisen (olettaisin) tuhoisasta hyökkäyksestä.
phann:
Tarina tuli aika helposti lähes kokonaisena mieleen heti pari minuuttia tehtävänannon lukemisen jälkeen. Kaksi pisintä taukoa itse kirjoittamiseen tapahtui vaiheissa joissa piti keksiä Michelin nimi ja soitin. Nimi löytyi lopulta Wikipedian random article -toiminnon kautta, ja toimii mielestäni tarinan tunnelman kannalta todella hyvin. Soitin oli jo vaikeampi tapaus, arvoin sitä pitkän aikaa. Viulu? Nääh, liian klisee. Kitara? No ei. Kazoo? No ei kun joku oikea soitin. Mandola (ainakin toivon että se on myös suomeksi mandola) ei siis ole ihan mandoliini, mutta lähellä.
Nyt kun viikon jälkeen katsoo tuota, niin ensimmäinen tekstikappale ei oikein tunnu sopivan tähän, toisesta eteenpäin vasta alkaa löytyä oikea tyyli. Silti kyllä kokonaisuutena tykkään itse tarinasta todella paljon.
"But you have lifted the curse! You have taken it upon yourself! Another vet has touched the monkey's bollocks!"